两栏,分别是“看见”和“理解”。在“看见”下列出了“银行”一词。在“理解”下列法国WhatsApp号码列表500K套餐出了名词“金融机构、电梯排、河边、血液储存的地方”,以及动词“储存以备将来使用、信赖”。 因为我们都希望能够信赖我们的银行,但有时客户宁愿把它交给银行。 很难在最后那句话中从一个意思转换到另一个意思?我也是,而且我写了它。 3. 通用设计(易读性) 易读性似乎是我们作家最难控制的一个方面(至少在网络上)。我们很少被问到应该使用什么字体,或者文本的颜色应该如何与背景形成对比。

来说很重要。借用建筑学中的通用设计原则,如果我们将网站(和内容)设计得所有人都能读懂,那么我们就会为所有读者消除潜在的阻碍。Moz Blog 不知疲倦的编辑 Felicia 正在与我们的 UX 团队讨论如何让我们的博客整体上更容易访问。我曾在一家喜欢浅蓝色链接与灰色(和微小)文本对比的组织工作过,我希望更多的网站能考虑到这一点。 网站的屏幕截图,该网站将链接颜色与文本颜色混合,使得链接难以与常规文本区分。